Blackfriday o Siesta

Pienso que…imitar, o en el peor de los casos, copiar, todo aquello que proviene del otro lado del océano por el simple hecho de ser Made in Usa, puede deberse a una ceguera mesiánica, o a una crisis identitaria ofuscada en menospreciar lo genuino en favor de lo ajeno.

El Black Friday, que en su origen intentaba revertir el color rojo por el negro del estado contable del mes de noviembre, puede ser un buen negocio comercial para incentivar la compulsiva compra norteamericana, pero no tiene por qué serlo para un mercado más propio del comprador racional, o aún peor del comprador caza ofertas.

Y todo ello, suponiendo que los descuentos sean tan reales como el zapato de cristal de la Cenicienta, que posiblemente hoy, día del Cyber Monday, se encuentre de oferta en Amazon, Rakuten o en Alibaba y …. con la extraordinaria oferta de un zapato por 19,99€ y dos por 49,99€ (al incluir una futura vida de Reina de Corte).

Empiezo a estar un poco harto de creer que queda mejor llamar Startup a cualquier nueva empresa, ya sea una frutería o una parada de ropa ambulante, sin tener en cuenta que el nacimiento de ese nuevo negocio debe ir ligado a la tecnología para hacer un uso adecuado.

O de utilizar el acrónimo inglés CEO para todo aquel director, gerente o consejero de cierto rango, incluso para el autónomo que emprende con la ilusión por todo lo alto, sin tener en cuenta que el término solo debería hacer referencia al máximo mandatario de una empresa que cotiza en bolsa.

Y la fiebre va a más; mi hija ayer, sin ir más lejos, me pidió que escuchara el “Elevator Speech, o Elevator Pitch” que le han pedido en la Universidad, perdón University. Pobre castellano, catalán, valenciano, euskera, bable, gallego, italiano … que, en ninguno de sus diccionarios de segunda, encontraríamos la posibilidad de explicar lo que es una presentación rápida.

Y lo que todavía no entiendo es como nuestro acomplejado Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española, no ha cambiado la palabra: Siesta, por la de: Yesis, con el sujeto elíptico she o he, según el género del sustantivo (o sustantivation generation, mejor).

¿Y tú, qué piensas?

CompARTE ESTE ARTÍCULO

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on linkedin
Share on pinterest
Share on print
Share on email

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies